
Jogi, orvosi fordítások
A bírósági iratok, céges szerződések, végzések és különféle határozatok lefordítása egyáltalán nem könnyű feladat. A jogi fordítás sok éves tapasztalatot, hozzáértést és rutint igényel a munkát végző szakembertől vagy csapattó. Ezért a kliensnek is szinte már kötelessége egy olyan profi céget választani, amelyik egyértelműen szakképzett.
A jogi fordítás elvégzésében segíthet mindenkinek a Lingomania, amelyik angol-magyar, német-magyar, olasz-magyar, spanyol-magyar és szlovák-magyar nyelvekben remekel ezen a komplex területen. Az elmúlt öt évben ügyvédi irodák, bíróságok, idegenrendészeti szervek, nyomozó irodák és különféle vállalkozások is fordultak a Lingomaniához, amikor a cél a jogi fordítás volt. A leggyakrabban igényelt szolgáltatások közé tartozik a szerződések, végzések, egyezségek, bérleti szerződések fordítása, illetve a megállapodások és meghatalmazások egyik nyelvről a másikba történő átültetése.
Contine reading →